My main experience is in the fields of international development and cooperation, biodiversity and environmental conservation, general and corporate communications, and more recently in literary translation.
Experience of working with SDL Trados and MemoQ CAT tools.
Cynthia is highly capable of translating documents for environment sector and her approach has been a huge asset in making the documents simple and understandable for field biologists and laymen alike. I would highly recommend Cynthia’s translation services and we will certainly use her again.
Cynthia is an excellent communicator who has always submitted her work, which is consistently of the highest standard, on a punctual basis. Working with Cynthia is a real pleasure and I would certainly recommend her.
Cynthia Gandeborn worked pro bono, through the On-Line Volunteering Service of UNV, to the translation of two different news stories produced by UNHCR. The quality of both translations was excellent and the delivery timely.
Técnico de proyectos de Asil.Cat
Cynthia se ha encargado de traducir y revisar artículos sobre el derecho de asilo y la acogida de las personas refugiadas en Europa que hemos publicado en el marco de la Red Asil.cat. El resultado ha sido excelente y ha desempeñado su trabajo con gran profesionalidad y detalle.